top of page

Reducción para fortepiano de la Sinfonía introductora de Los Locos de Félix Máximo López

Actualizado: 13 nov 2023

Después de que ha transcurrido un tiempo prudencial en el que no he recibido contestación del FIMTE (fimteinfo@gmail.com) referente a los derechos de publicación de la reducción para piano o fortepiano de la Sinfonía introductora de la ópera "Los Locos" de Félix Máximo López (1742-1821), esto ya empieza a constituirse dentro del término de ROBO.


Como se puede ver en el mensaje que incluyo abajo, esta obra goza del 100% de los derechos de autor y no les he autorizado en ningún momento a que procedan a realizar transcripciones, arreglos, o copias en ediciones públicas.


Es muy bonito que yo haya subido -antes de que ellos realizaran su edición- esta sinfonía a Youtube https://www.youtube.com/watch?v=S0npnqSICtY , que les haya gustado y por eso se quieran aprovechar de mi trabajo y de mis derechos involucrando para ello a varias instituciones públicas como el Museo del Prado y la Universidad Complutense.


En el M30-Caja 4204 de la Biblioteca Nacional está el manuscrito de esta ópera que yo encargara a dicha biblioteca su microfilmación en el año 2000, invirtiendo dinero de mi propio bolsillo para posteriormente realizar fotocopias ampliadas. Ahí en las primeras hojas encontramos la reducción de FML de esta sinfonía (cuatro hojas para ser exacto), donde indica "fortepiano". Vamos a ver, esto no es una reducción para Fortepiano del primer tiempo de la Sinfonía inicial, sino un borrador en el cual FML se basa para desarrollar posteriormete este Allegro Moderato, porque además de que está inconcluso (faltan muchos compases por escribir, tiene en algunas zonas el bajo cifrado), las partes que FML tachó en la partitura orquestal final aquí están sin tachar.


Pero tanto Gorka Rubiales como Miguel Huertas, amparados por Luisa Morales (directora del FIMTE), comentan en su trabajo "Nuevas Perspectivas para la música de Antonio Soler"



en la página 277 comienzan un capítulo llamado: "Zarzuela de Los Locos transcripción y reconstrucción de la Obertura a partir del retrato de Félix Máximo López conservado en el Museo Nacional del Prado." Y después de extenderse en c omentar lo evidente, que en el cuadro no pone ni una sola nota de dicha Obertura (o mejor dicho "Sinfonía" como lo escribe/llama FML en el manuscrito), sino que es una alegoría pictórica a la obra, van al manuscrito de la Biblioteca Nacional, sacan sus fotocopias a partir de los microfilms que yo pagué, y copian de dicha pieza como ahí aparece, y realiza su transcripción personal, bastante enrevesada para lo que suele ser la escritura de FML para fortepiano, añadiendo las partes que FML tachó y dijo que "eso no" en el manuscrito orquestal final (que yo expongo en Youtube).


Si esto fuera realmente de dominio público, se podría hacer, pero es un descubrimiento que ha llevado/costado mucho esfuerzo e inversión y que goza todavía del 100% de los derechos de autor según la Ley. Ley que por otro lado se jactan ampliamente/públicamente de pasársela por la torera, y con gran desprecio que ni se molestan en contestar a mi prohibición de que esto se edite y mi orden de que eliminen inmediatamente esa publicación porque no tienen derecho.



_______________________________________________

Email enviado a fimteinfo@gmail.com mi. 19/05/2021 17:59 con aviso de urgencia y confirmación de email.

Estimados Sres.,


Me dirijo a Uds. para comunicarles que no les autorizo a editar la música (reducción para piano de la sinfonía introductora del acto I) de la Ópera “El Disparate o la Obra de Los Locos” de Félix Máximo López (1742-1821) que tengo registrada desde el año 2000. No está en dominio público basándome en la Ley de Propiedad Intelectual. Artículo 129.




La ópera "El disparate o la obra de los Locos" de Félix Máximo López (1742-1821) fue editada por mí por primera vez en su historia en el año 2001 y posteriormente otra revisión en el 2002, y así mismo registrada con aprobación legal de la Propiedad Intelectual.

Llevo difundiendo esta obra por tanto 21 años, de manera nacional e internacionalmente (antes estuvo en completo anonimato musicalmente hablando desde aproximadamente su creación en 1815), y poseo los derechos de autor de la misma por Ley hasta el año 2.027. No es mi responsabilidad con quien hayan ustedes tratado para la realización de dichos vídeos. Igualmente les informo que no se pueden representar extractos de la misma en conciertos como he visto en alguna ocasión en el Museo del Prado, sin mi consentimiento.


Real Decreto Legislativo 1/1996, de 12 de abril, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Propiedad Intelectual, regularizando, aclarando y armonizando las disposiciones legales vigentes sobre la materia.


Ministerio de Cultura


«BOE» núm. 97, de 22 de abril de 1996

Referencia: BOE-A-1996-8930



TÍTULO VI


La protección de determinadas producciones editoriales


Artículo 129. Obras inéditas en dominio público y obras no protegidas.


1. Toda persona que divulgue lícitamente una obra inédita que esté en dominio público tendrá sobre ella los mismos derechos de explotación que hubieran correspondido a su autor.

2. Del mismo modo, los editores de obras no protegidas por las disposiciones del Libro I de la presente Ley, gozarán del derecho exclusivo de autorizar la reproducción, distribución y comunicación pública de dichas ediciones siempre que puedan ser individualizadas por su composición tipográfica, presentación y demás características editoriales.


Artículo 130. Duración de los derechos.


1. Los derechos reconocidos en el apartado 1 del artículo anterior durarán veinticinco años, computados desde el día 1 de enero del año siguiente al de la divulgación lícita de la obra.


2. Los derechos reconocidos en el apartado 2 del artículo anterior durarán veinticinco años, computados desde el día 1 de enero del año siguiente al de la publicación.


Atentamente.


Alberto Cobo





Ejemplo de uno de los registros que efectué.


En su artículo mencionan algo que parece una crítica:



Si están tachados por el autor esos copases, ¿será por algo? ¿No es obvio respetar la voluntad del compositor, que táchó y bien tachados esos compases, más si cabe que suena bien y coherente?

¿No se respeta la voluntad de Beethoven o Chopin, por poner un ejemplo, cuando tacha los compases que no quieren que se editen en sus partituras? Además que FML no solamente tacha en el manuscrito los compases que no quiere, perfectamente señalados, sino que escribe siempre de su puño y letra "Esto no hasta ///" (una señal). Por otro lado, yo no sé qué músicas conocerán estas personas pero la estructura/forma de la Sinfonía es perfecta, parte A, parte B (a la 2º) y desarrollo, así de simple (como también son simples otras obras que he editado en el ICCMU e interpretado en RNE de este autor), además que en ningún sitio se dice que sea del XVIII, porque 1815 creo que es evidente que pertenece al siglo XIX.


Sin embargo en su "edición" de la reducción para fortepiano (ilegalmente publicada ya que llamé por teléfono al FIMTE y hablé con Luisa Morales y le expliqué que esto no se puede hacer porque yo no he dado autorización), quitan notas, ejemplo en los compases 4, 5, 9, añade notas en los compases 12, 13, 14 y 15, y peor aun en loas siguientes páginas donde parecen querer mostrar un alarde de transcripción de la música orquestal que yo edité, mal hecho, de un manuscrito de esta reducción que está perfectamente escrito por el autor. Y así toda la obra arreglándola (transcripcción lo llama Miguel Huertas) a su capricho. Además como editores son bastante chapuceros en los compases 26, 27, 28, 29 y 30 en los que los mordentes que escriben se pegan con otras notas adyacentes, sin dejar los espacios necesarios. en el 30 el sostenido del Fa está pegando a l Sol. En general los espacios están mal distribuidos, el formato de las hojas mal diseñada, partiendo la edición entre hoja y hoja en pasajes "de los que ellos escriben" que acrecienta su dificultad para el lector/músico por no haber dosificado/planeado bien su disposición (evidentes carencias y conocimientos de editor).


Para más tomadura de pelo, ellos no editan la Sinfonía completa, sino solo el primer movimiento (de los tres que son), pero les da igual llamarlo "Sinfonía".


Yo soy ante todo "músico", con casi toda mi vida, 46 años de experiencia, y pianista de talla mundial. Esta gente no se ha puesto nunca en contacto conmigo, y publica cosas de las que no tienen ni pajodera idea. Buscando en Youtube, porque no sabía quién era este señor hasta ahora (Miguel Huertas), he visto que se dedica a pianista acompañante, pero aunque haya tocado en el Teatro Real su nivel es muy limitado.



Imagen de la reducción para piano que Félix Máximo López hizo del primer movimiento de la Sinfonía introductora de la Ópera "Obra de Los Locos" (que consta de 4 páginas y está completa).



¿Acaso no es perfecta esta música?


A continuación mi edición "Urtext" (lo más fiel posible al manuscrito originalde Félix Máximo López) del primer movimiento de la Reducción/Borrador para fortepiano con la que aparece la Caja de la Biblioteca Nacional de España M30/C4204.



Los_Locos_Sinfonia_Reduccion
.pdf
Descargar PDF • 134KB













En el manuscrito original de esta reducción/borrador del primer movimiento de la Sinfonía introductora del acto I de Los Locos de Félix Máximo López, aparece un término abreviado, en las partes en las que la mano derecha desaparece con compases en blanco, que no había visto nunca y que no corresponde a ninguno del diccionario de términos musicales en italiano. "Post." O, a veces, Post. Con una “s” arriba a la derecha (¿será de plural?). Pensando y buscando encontré la siguiente lista, con palabras que se inician con Pos y pueden contener la “t”, en la que debiera de estar el significado real de esta abreviatura:


Póstumo

Posterior

Posatura

poscritta

poscritto

posdatare

posdentale

posdomattina

posatore

posato

posatezza

posatamente

posata

posareti

posamento

posatoio

positone

positivo

positività

positivistico

positivista

positivismo

positivamente

positiva

positonio

positrone

positronio

positura

posconsonantico

posizionale

posizionamento

posizionatore

pospasto

posseditore

posseduto

possente

possentemente

possibilità

possidente

post

post scriptum = después de escrito

post-diploma

posta

postacelere

postadolescente

postadolescenziale

postagiro

postale

postappello

postare

postatomico

postazione

postbellico

postbruciatore

postcoitale

postcoloniale

postcomm

postcommotivo

postcommunio

postcomunismo

postcomunista

postconciliare

postcongressuale

postconsonantico

postdatare

postdatato

postdatazione

postdemocristiano

postdentale

postdiluviale

postdiluviano

postdottorato

posteggiare

posteggiatore

posteggio

postelegrafico

postelegrafonico

postelementare

postema

poster

postergale

postergare

postergazione

posteria

posteriore

posteriorità

posteriormente

posterità

posterla

postero

posteroanteriore

posterolaterale

posteromediale

postfascismo

postfascista

postfazione

postfemminismo

postfemminista

postfestivo

postfordismo

postglaciale

posticcia

posticciamente

posticciare

posticciata

posticcio

posticipare

posticipatamente

posticipato

posticipazione

postico

postiere

postieri

postierla

postiglione

postilla

postillare

postillatore

postillatura

postime

postimpressionismo

postindustriale

postino

postite

postliminio

postludio

postmilitare

postmodernismo

postmoderno

posto

postonico

postoperatorio

postprandiale

postpuberale

postraumatico

postremo

postribolare

postribolo

postridentino

postrisorgimentale

postsovietico

postulante

postulare

postulato

postulatore

postulatorio

postulazione

postumo

postuniversitario

postura

posturale

postutto

postvocalico

postvulcanico

possessività

possibilita

Poste

posteri

posteriormente a

postmeridiano

posto auto

posto che

posto d'ascolto

posto di blocco

posto di lavoro

posto di polizia

posto macchina

posto pure che

posizionato

possedimenti

possedimento coloniale


________________________________________________________________________________


(07/10/2022) NUEVA VERSIÓN DE LA REDUCCIÓN PARA PIANO DEL 1ER. MOVIMIENTO DE LA SINFONÍA INTRODUCTORA DE LA ÓPERA DE FÉLIX MÁXIMO LÓPEZ (1742-1821).


Visto que la reducción del borrador que se encuentra en la Biblioteca Nacional está inconcluso y realmente no se corresponde la mayoría con la Sinfonía que contiene la parte instrumental, he realizado una nueva versión/revisión basándome en mi trabajo previo, la Primera Edición Mundial en "full score", la cual ya hubiese publicado en el año 2000.


Aquí se puede descargar dicha partitura para piano en formato PDF (contiene 5 hojas):



Los_Locos_Sinfonia_1ra_parte_Reduccion_Arreglo
.pdf
Descargar PDF • 175KB

Entradas recientes

Ver todo
bottom of page